Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "coup de grace" in French

French translation for "coup de grace"

coup de grâce
Example Sentences:
1.A 'coup de grace' torpedo from the British submarine P-614 failed to sink the ship; but one from U-457 succeeded.
Le coup de grâce du sous-marin britannique HMS P-614 fut un échec, c'est l'U-457 qui l'enverra par le fond.
2.During the battle of Cape Matapan, she delivered the coup de grace to the Italian cruiser Pola, stricken by an aerial torpedo.
Pendant la bataille du cap Matapan, il livra le coup de grâce au croiseur italien Pola, frappé par une torpille aérienne.
3.A struggle ensues and Armand again knocks the prince to his knees, but is unable to deliver the coup de grace because the Delphite queen's spirit still protects her son.
Armand frappe le prince Seth à ses genoux, mais Armand est incapable de livrer le coup de grâce parce que l’esprit de la Reine Delphi protège son fils.
4.The coup de grace for the Hammurabi's Amorite Dynasty occurred in 1595 BC, when Babylon was sacked and conquered by the powerful Hittite Empire, thereby ending all Amorite political presence in Mesopotamia.
Le point d'orgue du déclin de la dynastie amorrite de Hammurabi survient en 1595 av. J.-C., lorsque Babylone est assiégée et conquise par le puissant Empire hittite, mettant ainsi fin à toute présence politique amorrite en Mésopotamie.
5.The "exercise" called for a deliberately escalating firepower demonstration, beginning with airborne rockets and culminating in a destroyer bombardment with 4.7-inch guns and a hedgehog anti-submarine weapon providing the coup de grace.
L'exercice permet une démonstration en force, à commencer par des tirs de fusées aéroportées pour finir par un bombardement provenant de destroyers avec leurs canons de 4,7 pouces et un rideau de charges de profondeur prévoyant le coup de grâce.
6.(es) madam president , we would have liked to see mr mandelson still in his place here , rather than having bolted , which appears to have been the european union's coup de grace to the doha round.
(es) madame la présidente , nous aurions voulu voir m. mandelson à sa place ici ce soir , plutôt que de l'avoir abandonné , ce qui semble avoir été le coup de grâce de l'union européenne au cycle de doha.
7.And in what is already a dismal situation for many national carriers , along comes the commission to administer the coup de grace by prohibiting state aid , at a time when the us government is injecting its behemoths with massive amounts in aid.
dans cette situation bien sombre pour de nombreux transporteurs aériens nationaux , la commission est venue donner le coup de grâce en interdisant les aides d' État au moment même où les pouvoirs publics américains accordent des aides importantes à leurs colosses.
8.In both cases these sources state that the nose of the Shinryū II contained an impact fused explosive warhead and once the rocket armament was expended, the pilot would crash the aircraft into his final target using the warhead to deliver the coup de grace.
Dans les deux cas, ces sources indiquent que le nez du Shinryû II contenait une ogive explosive d'impact et, une fois toutes les roquettes lancées, le pilote devait écraser son avion sur l'objectif final en utilisant l'ogive pour donner le coup de grâce.
9.With its new proposals the commission is delivering a coup de grace to public railway undertakings , while insisting on pushing forward with liberalisation , to the advantage of private interests and to the detriment of transport safety , public service and the rights of transport sector workers.
avec ses nouvelles propositions , la commission européenne donne le coup de grâce aux entreprises ferroviaires publiques puisqu'elle s'obstine à privilégier la libéralisation , au profit des intérêts particuliers et au détriment de la sécurité des transports , du service public et des droits des travailleurs du secteur.
Similar Words:
"coup d\'etat (g-dragon album)" French translation, "coup d\'état" French translation, "coup d\'état of yanaon" French translation, "coup de boule" French translation, "coup de chapeau au passé" French translation, "coup de grace (the stranglers album)" French translation, "coup de grâce" French translation, "coup de grâce (1976 film)" French translation, "coup de grâce (mink deville album)" French translation